www.laoalliance.org - Jumpa Revolution
Firmenname - Slogan
Documents from the Jumpa Revolution in Laos:
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
Lao Corner September 3 2013 (2)
ເຊີນຟັງຄຳຮຽກຮ້ອງຂອງ ອຈ. ສິດ ດົງໂດກຜູ້ຕາງໜ້າ ຂະບວນການປະຕິວັດດອກຈຳປາເພື່ອສນັບສນຸນການຕໍ່ສູ້ ຂໍຮຽກຮ້ອງທ່ານຜູ້ທີ່ຍັງມີຈິດໃຈຮັກຊາດ ຊ່ວຍຊື້ ຊີດີ ຂອງ ອຈ.ສິດ ດ້ວຍ ຂອບໃຈ!
  

  Click on thumbnail to open document

Click on document to enlarge
  Click on document to enlarge

Click on document for download
Click on document for download
ENGLISH New Report from the Jumpa – Revolution on Nov. 14th 2011 (Translation):  Jumpa Revolution reports from the special economic region in the north of Laos, that there is no Lao policemen in service at the tourist- area in the city of Thonphen at the golden triangle (Donexao), cause they has been replaced by Chinese policemen. The Chinese policemen wants to have a admission fee of 20 Baht (Thai money). This situation starts one month ago and the Chinese policemen plans to banish the Lao people out of their huts for Thai and other tourists in that region. This situation has lead to a huge dissatisfaction by the Lao people. It’s made by the dirty ruling powers of Laos, suppressing the hearts of the Lao people. The Lao people have to consider, will we the Lao nation still exist in 10 to 20 years, when these ruling powers will govern Laos?
GERMAN Neuer Bericht von der Jumpa -Revolution vom 14.Nov.2011 (Übersetzung):   Jumpa Revol. berichtet aus den Sonderwirtschafts- Regionen im Norden von Laos, dass in Touristenbereich im goldenen Dreieck (Donexao), in der Stadt Tonpheng kein laotischer Polizist mehr Dienst hat, weil die Chinesischen Polizisten sie alle ersetzt haben. Jetzt verlangen die Chinesischen Polizisten Eintritt nach Donexao( Insel Xao) von 20 Baht (Thailänd. Geld ). Diese Situation existiert seit fast ein Monat und Chinesische Polizisten planen die Laoten aus ihren Hütten für Thai- Touristen und andere Ausländer in der Region zu vertreiben. Diese Situation hat zu heftiger Unzufriedenheit in der laotischen Bevölkerung in der Region geführt. Dies sei der dreckigen Führung der Machthaber in Laos, welche das Herz der laotischen Bevölkerung unterdrücken zu zuschreiben. Die Laoten sollen überlegen ob in der Zukunft, in 10-20 Jahren ob wir, die laotische Nation noch existieren werden, wenn diese Machthaber noch weiter Laos regieren?
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
ຜູ້ແທນບົວເງິນ ຊາພູວົງ.MPG
Mr. Bouagneun Xaphouvong (famous singer and MP) speaks at the Lao parliament and makes harsh critics about the government and the corruption in Laos.
The
Click to enlarge
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
Jumpa Revolution_Lao.mp4
ປຊຊລາວ ເບື່ອໜ່າຍຕໍ່ການບໍລິຫານປະເທດແບບລົ້ມເຫລວຂອງພວກຜະເດັດການລາວແດງທົນບໍ່ໄຫວຕໍ່ການສໍ້ລາດບັງຫລວງຂອງພວກໂຈນສປປລາວ ຈຶ່ງໄດ້ພາກັນລຸກຂຶ້ນເຂຶ່ອນໄຫວຕໍ່ຕ້ານເພື່ອລົບລ້າງລະບອບອະທັມ ພາຍໃຕ້ສັນຍາລັກ "ປະຕິວັດດອກຈຳປາ"
 

  Click on text to open document
Click on text to open document
Neuer Bericht von Jumpa -Revolution vom 14.Nov.2011 (Übersetzung):
Jumpa Revol. berichtet aus den Sonderwirtschafts- Regionen im Norden von Laos, dass inTouristenbereich im goldenen Dreieck (Donexao), in der Stadt Tonpheng kein laotischer Polizistmehr Dienst hat, weil die Chinesischen Polizisten sie alle ersetzt haben. Jetzt verlangen dieChinesischen Polizisten Eintritt nach Donexao( Insel Xao) von 20 Baht (Thailänd. Geld ). DieseSituation existiert seit fast ein Monat und Chinesische Polizisten planen die Laoten aus ihrenHütten für Thai- Touristen und andere Ausländer in der Region zu vertreiben. Diese Situationhat zu heftiger Unzufriedenheit in der laotischen Bevölkerung in der Region geführt. Dies sei derdreckigen Führung der Machthaber in Laos, welche das Herz der laotischen Bevölkerungunterdrücken zu zuschreiben. Die Laoten sollen überlegen ob in der Zukunft, in 10-20 Jahren obwir, die laotische Nation noch existieren werden, wenn diese Machthaber noch weiter Laosregieren?
New Report from the Jumpa – Revolution on Nov. 14th 2011 (Translation):
Jumpa Revolution reports from the special economic region in the north of Laos, that there isno Lao policemen in service at the tourist- area in the city of Thonphen at the golden triangle(Donexao), cause they has been replaced by Chinese policemen. The Chinese policemenwants to have a admission fee of 20 Baht (Thai money). This situation starts one month agoand the Chinese policemen plans to banish the Lao people out of their huts for Thai and othertourists in that region. This situation has lead to a huge dissatisfaction by the Lao people. It’smade by the dirty ruling powers of Laos, suppressing the hearts of the Lao people. The Laopeople have to consider, will we the Lao nation still exist in 10 to 20 years, when these rulingpowers will govern Laos?
Click on text to open document
Click on text to open document
Jumpa revolution about the riots in Egypt:
click on text to open document
click on text to open document
Click on text to open document
  
 Click on text to open document